My legs-a kingdom of gamuts and colors

IMGP2648

self-portrait
(November, 2014)
TX, U.S.

inspired by the poem “The Moment” by H. Poświatowska (excerpt)

Halina Poswiatowska d. 11 October 1967
translated from the Polish
by Marek Lugowski marek@enteract.com

Łagodny zarys nogi
pod wąską opięta spódnicą.
Unoszę.
Moje nogi.
Królestwo gam i kolorów.

A gentle line of leg
under a slender tight skirt.
I raise.
My legs.
A kingdom of gamuts and colors.

Advertisements

In a shabby window of an earthly street

IMGP0226'

self-portrait
(June 11, 2015)

inspired by “A Poem About Love” by H. Poświatowska (excerpt)

Halina Poswiatowska d. 11 October 1967
translated from the Polish
by Marek Lugowski marek@enteract.com

noc jak ściana
za nimi
wszechświat z obojętnymi
oczyma gwiazd
i tylko oni – samotni
w odrapanym oknie
ziemskiej ulicy

night like a wall
behind them
the universe with indifferent
stars for eyes
and only these two -alone
in a shabby window
of an earthly street

│à la Vivian Maier project│

IMGP5115

self-portrait
(October 16, 2015)
Location: Dallas Museum of Art, TX, U.S.

It was another Late Night event at the DMA
which I attend monthly and,
as some of you may already know,
I usually bring a new work for my project.
That time it was all about the Pop art movement with music,films,
art-making activities and opening of the newest exhibition “International Pop”.

One does not leave women because when left they cry

IMGP6588

│second interpretation│

self-portrait
(March, 2015)

inspired by the poetry by H. Poświatowska (excerpt)

Halina Poswiatowska d. 11 October 1967
translated from the Polish
by Marek Lugowski marek@enteract.com

nie rzuca się kobiet
bo płaczą
w rogu wszechświata zwinięte
gwiazdom chłodnego blasku zazdroszczą

one does not leave women
because when left they cry
bundled in a corner of the universe
they envy the stars their cool shine