Teraz jest tylko jedna pora roku-wiosna
(Eng. Now, there is only one season-spring)
self-portrait
(April 22, 2014)
———————–
My first one taken outdoor!
———————–
inspired by poetry by H. Poświatowska
Polish text Copyright 1989 Wydawnictwo Literackie, Kraków, Poland
Halina Poświatowska, Polish, d. 11 oct 1967.
translation by Marek Lugowski, marek@enteract.com
twice22.org/HalinaFAQ/
—
pod drzewami — miłość
pośród ludzi — miłość
pośród deszczu
i w słońcu
odmieniałam pory roku
dokąd nie przyszła
teraz
jest tylko jedna pora roku
wiosna
—
in the trees – love
in the crowds -love
in the rain
and in the sun
I was counting the seasons
until it came
now
there is only one season
spring
—
Reblogged this on Sammy's and commented:
wonderful!
Thank you!
Very lovely!
Thank you!