In this shadow there is so much sun

In this shadow there is so much sun

W tym cieniu jest tyle słońca
(Eng. In this shadow there is so much sun)

self-portrait
(June 17, 2013)

inspired by poetry by H. Poświatowska

Polish text Copyright 1989 Wydawnictwo Literackie, Kraków, Poland
Halina Poświatowska, Polish, d. 11 oct 1967.
translation by Marek Lugowski, marek@enteract.com
twice22.org/HalinaFAQ/


w tym cieniu jest tyle słońca
że mogę całe oczy
zanurzyć w złotym bogactwie

w tym deszczu
jest tyle pogody
że mogę wysuszyć
mokre przyległe do policzków włosy

w tym dniu jest tyle przyszłości
że ręce toną po łokcie
więc rękoma pełnymi dnia
mówię -kocham


in this shadow there is so much sun
that I can submerge
my eyes’ entirety in this golden bounty

in this rain
there is so much fair weather
that I can dry out
my wet hair stuck to my cheeks

in this day there is so much future
that my hands disappear up to the elbows
and so with my hands full of the day
I say — I love

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s