Again I Crave the Dark Love

Again I Crave the Dark Love

Znowu pragnę ciemnej miłości
(Eng. Again I Crave the Dark Love)

poetry by H. Poświatowska
translation by Marek Lugowski

znowu pragnę ciemnej miłości
miłości która zabija
tak o śmierć się modli

przyjdź dobra śmierci
rozrzutną bądź jak noc sierpniowa
bądź ciepła
dotknij mnie lekko

odkąd poznałam jej prawdziwe imię
przygotowuję moje serce
na ostatni urwany


again I crave the dark love
love which kills
this is how a condemned man prays
for death

come o good death
extravagant be like a night in August
be warm
touch me lightly

ever since I learned her true name
I am readying my heart
for the last broken

My artwork may not be reproduced, copied, edited, published, transmitted or uploaded in any way without my permission.
© All rights reserved


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s